Page 83 - web
P. 83

‫‪ISSUE No. 454‬‬                             ‫المحور الرابع‪:‬‬                                          ‫المحور الرابع‪:‬‬

               ‫موازنة الذكاء الاصطناعي في المجال الأمني‪ :‬الأبعاد‬      ‫كسر الحواجز اللغوية‪ :‬كيف تعيد التقنيات المتقدمة‬
                                  ‫الأخلاقية والتنفيذ الاستراتيجي‪.‬‬                                   ‫تعيف الترجمة الأمنية‪.‬‬

                           ‫النقيب‪ /‬جاسم محمد خليفة البلوشي‬                       ‫الأستاذ الدكتور‪ /‬وليد بن بليهش العمري‬
                      ‫أثر الذكاء الاصطناعي على الترجمة الأمنية‪.‬‬             ‫الترجمة في عصر الذكاء الاصطناعي ومكافحة‬

                                              ‫الدكتور‪ /‬خالد دبور‬                              ‫الإرهاب‪ :‬التحديات والفرص‪.‬‬
                                                                                    ‫الأستاذ الدكتور‪ /‬إيه إس إم علي أشرف‬
               ‫دور الترجمة في تعزيز دبلوماسية الأمن لسد الفجوات‬       ‫توظيف الذكاء الاصطناعي والترجمة الآلية لتعزيز الأمن‬
                                                 ‫الأمنية بين الدول‪.‬‬               ‫في نيجيريا‪ :‬رؤى نوعية وتجربة كمية أولية‪.‬‬

                                ‫سعيد بن سليم بن سالم الكيتاني‬                              ‫الدكتور‪ /‬محمد سعيدو كومو‬

                       ‫دمج الذكاء الاصطناعي الأخلاقي في الأمن‬        ‫إشكالية عنف الترجمة وثقافة السلام في سوق الترجمة العالمي‪.‬‬
               ‫الوطني‪ :‬إطار لتأهيل المترجمين والعاملين في مجال‬                                   ‫الدكتورة‪ /‬الهام الرزوقي‬

                                                     ‫الاستخبارات‪.‬‬       ‫تعزيز المهارات العرضانية للمترجمين في السياقات‬
                                          ‫الدكتور‪ /‬فؤاد الكنيشي‬       ‫الإنسانية والأمنية‪ :‬رهان استراتيجي محوري للأمنين‬

                                                                              ‫الوطني والدولي في عصر الذكاء الاصطناعي‪.‬‬
                                                                                             ‫الدكتورة‪ /‬محاسن العيساوي‬

                                                                                         ‫توصيات‬

               ‫	 تأسـيس مراكـز وطنيـة للترجمـة الأمنيـة ترتبـط بالمؤسسـات الأمنيـة وتعمـل‬
                       ‫علــى توحيــد المصطلحــات وبنــاء قواعــد بيانــات لغويــة متخصصــة‪.‬‬

               ‫	 اعتمــاد الترجمــة كوســيلة اســتباقية لرصــد الخطــاب المتطــرف والدعايــة‬
                                                              ‫الإرهابيــة بمختلــف اللغــات‪.‬‬

               ‫	 إنشــاء لجــان تنســيقية دائمــة بيــن الجهــات الأمنيــة ومراكــز الترجمــة لتطويــر‬
                                                  ‫السياســات اللغويــة ومشــاركة الخبــرات‪.‬‬

               ‫	 إدمـاج المترجميـن فـي فـرق الأزمـات والطـوارئ‪ ،‬وتدريبهـم علـى التعامـل مـع‬
                                                            ‫الســيناريوهات الأمنيــة الحرجــة‪.‬‬

               ‫	 تطويــر معاجــم معياريــة تأخــذ بعيــن الاعتبــار الفــوارق الثقافيــة والسياســية‬
                                                           ‫عنــد ترجمــة النصــوص الأمنيــة‪.‬‬

                            ‫	 توفيـر برامـج تدريبيـة متخصصـة لتعزيـز الحـس الأمني والأخلاقـي لـدى المترجميـن‬
                                                                                ‫العامليـن فـي هـذا المجـال‪.‬‬

                            ‫	 اعتمـاد تقنيـات هجينـة تجمـع بيـن الترجمـة الآليـة والمراجعـة البشـرية الدقيقـة‪،‬‬
                                      ‫مــع توظيــف الــذكاء الاصطناعــي فــي البيئــات غيــر المتصلــة بالإنترنــت‪.‬‬

                                 ‫	 وضع قواميس متخصصة للأمن السيبراني بمشاركة خبراء تقنيين ولغويين‪.‬‬
                            ‫	 دمــج الترجمــة فــي السياســات الوطنيــة للأمــن الســيبراني‪ ،‬بمــا يســهم فــي تقليــل‬

                                                               ‫المخاطــر الناتجــة عــن ســوء الفهــم اللغــوي‪.‬‬
                            ‫	 تعزيـز التعـاون الدولـي فـي مجـال الترجمـة الأمنيـة عبـر مشـروعات بحثيـة مشـتركة‬

                                                                           ‫وزيــارات علميــة ومؤتمــرات دوريــة‪.‬‬

               ‫‪83‬‬
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88